Kako se Ramazanski praznik približava, jedno od pitanja o kojima se najviše raspravlja je zašto se Ramazanski bajram zove Praznik šećera. Ponekad se tvrdi da je ispravan Ramazanski praznik, dok se u nekim slučajevima smatra da je praznik šećera tačnija definicija. Pa šta je poenta? Zašto se Ramazanski praznik zove Praznik šećera?
arapski Eid al-Fitr
Da biste tačno odgovorili na ovo pitanje, potrebno je pogledati arapski jezik Ramazanskog bajrama. Ramazanski bajram na arapskom znači "Eid ul-fitr". To znači "iftar gozba" na punom turskom jeziku. Drugim rečima, Ramazanski praznik se u arapskim zemljama zapravo slavi kao iftar. Razlog za to je što će za 30 dana posta poslednji put imati iftar.
Međutim, kako su godine prolazile, iftar se pretvorio u Dan zahvalnosti, pa je na turski preveden kao „šećer“. Stoga je počeo da se slavi kao Dan slatkiša.
Osmanski uticaj
Još jedan odgovor na pitanje zašto se Ramazanski praznik zove Praznik slatkiša potiče iz otomanskog perioda.
U osmanskom periodu, nakon prvih 15 dana Ramazana, vojnicima su slani poslužavniki sa slatkišima. Tako je narod počeo da pravi slatkiše tokom ramazanskih praznika, deca su išla da kupuju slatkiše sa svojim prazničnim dodatcima, pa čak i da umesto novca deci dele slatkiše. Na ovaj način, davanje i primanje slatkiša tokom Ramazanskog praznika, koje je postalo tradicija, vremenom je dalo ime Ramazanskom bajramu.
Ukratko, razlog zašto se Ramazanska gozba zove Praznik šećera je u potpunosti zbog interakcije i tradicije.
Dakle, koji je pravi za vas? Ramazanski praznik ili praznik šećera?